Три томи і ні буквою менше

336

Мене дико, люто, скажено задовбали коментарі на сайтах з короткими переказами творів літератури.

«Ви не розумієте, це найкращий твір російської класичної літератури! Читати короткий переказ — блюзнірство і показник вашої деградації!»

Вибачте, а ви-то як на цьому сайті опинилися? Щось же вас сюди завело — і не думаю, що це все заради просвіти таких ось «дурних опущенцев», які не можуть прочитати повну версію.

«Тобі що, важко прочитати самому? У цьому переказі немає ні тонких рис характерів героя, ні сюжетних дрібниць! Іди читай!»

Господи, та ж не всі люди заходять на сайт, щоб швидко підготуватися перед уроком літератури, нехай їх, можливо, і більшість. Хто хоче згадати сюжет давно прочитаного в дитинстві твори, хтось готуватися до іспитів, у кого-то Екшн сно не вистачило часу і сил на прочитання. Та й просто може не подобатися склад письменника і описуване, в кінці кінців! Це нормально, а ось вигуки із зазначенням власної переваги — це і є справжня дурість.

Мені хочеться якось перегорнути сторінку до коментарів і побачити, як хтось доповнює переказ тими самими втраченими деталями або просто говорить спасибі творцям сайту, а не думка диванних літераторів, які в більшості своїй і школу не закінчили.